
W trakcie bezowocnych jak dotąd poszukiwań czeskiego wydania CD-Action i rosyjskiej edycji Komputera, zawędrowałem na forum fanów ZX Spectrum, prowadzone przez braci ze Wschodu. Znalazłem tam post kolegi o ksywie „бох в отпуске”, opisujący historię naszego rodzimego Komputera. W pierwszej chwili nawet się ucieszyłem, bo nie ma zbyt wielu informacji, jak tytuł sobie radził lata temu na ruskim rynku, a tu trafiła się okazja dowiedzieć czegoś od „miejscowych”. Cyrylica mi nie straszna, więc rączo wziąłem się za lekturę i… osłupiałem. Toż to jest mój własny wpis, przepisany kubek w kubek z Zapachu Papieru i przetłumaczony! „бох” wrzucił też kalendarium ważniejszych dat w historii Komputera, które wykoncypowałem, obrazki, a nawet całe zrzuty ekranu z mojej strony. Chamstwo i drobnomieszczaństwo przypieczętował brakiem podania źródła, z którego „mocno” czerpał swoją wiedzę.
Zapach Papieru jest już w sieci od 8 lat i wielu ludzi posiłkuje się jego zasobami. Korzystają z niego nie tylko zwykli fani starych gazet, ale także byli/aktualni redaktorzy mediów komputerowych, Wikipedyści i wykładowcy akademiccy. Jest mi też znana rozprawa doktorska pani Dominiki z Łodzi, która Zapach Papieru traktowała jako główne źródło internetowe. To miłe. Ale stosowanie metody kopiuj/wklej bez podania prawdziwego autora to lekkie sk@%$#*&%o. Gdy sobie pomyślę, co czuli redaktorzy Crasha, gdy patrzyli na mapki do gier z Bajtka… brrr! Tymczasem powróciłem jeszcze na chwilę na wspomniane rosyjskie forum, by ściągnąć kilka stron ichniejszego wydania Komputera. Pasuje pokazać klasę i podziękować autorowi, a więc „большое спасибо, бох в отпуске” 😉
